世界杯里俄罗斯队里为啥有那么多“XXX夫”?

沃领域翻译订阅号 2018-06-21 17:13:22

沃领域翻译

ISO9001:2008认证企业

俄语翻译我们最在行!

——资深翻译(正高)袁俭伟


今年的俄罗斯世界杯,真的很神奇……


东道主俄罗斯队意外大捷,沙特王储还得保持礼貌,微笑着与普京握手;


夺冠热门西班牙队在与葡萄牙的巅峰对决中被C罗的疯狂进球追平比分;


梅西的点球被冰岛兼职导演的门将哈尔多松扑出,冰岛战平阿根廷……



在这届频频爆冷的世界杯,东道主俄罗斯成为了进球最多的球队,首场进了5球,第二场进了3球,俄罗斯的队员们可是立了大功啊!话说回来,你还记得这些俄罗斯队员们的名字吗?


门将阿金费耶夫、加布洛夫、卢尼奥夫;后卫库德里亚绍夫、库捷波夫、谢苗诺夫、斯莫尔尼科夫;中场日尔科夫、库贾耶夫、萨梅多夫,还有那位两场进了3个球的前皇马球员切里舍夫,等等,问题来了……


 俄罗斯队员为什么都是“XXX夫”?

俄语单词有词性之分,分为阳性、阴性和中性,这在人名中也有所体现,简单的说就是从一个人的姓名通常就能看出来这个人的性别


比如“夫”就是一个阳性词尾,俄语字母是в,发音与汉语的“夫”较为类似,表示男人的姓。另外一个典型案例就是“斯基”(ский)啦~


再比如“娃”就是一个阴性词尾,俄语字母是ва,与汉语的“娃”音相近,表示女人的姓。


▲ 名字还有性别信息?厉害了……


 俄罗斯人的姓名还包含哪些其他信息?


其实俄罗斯人的名字很长,远远不止我们看到的这几个带有“夫”的汉字哦!


俄罗斯人的姓名一般由三节组成:

名字+父称+姓氏

女性婚后通常会改为夫姓,当然也有人保留原姓,有少数人夫姓和原姓并用。


名字

俄罗斯人的名字重名几率很高,人们的名字选择范围并不大,经常出现几个安德烈、几个叶莲娜同场的情况。就像咱们以前一喊“振华”、“爱国”好几个举手答应一样……


父称

那什么是父称呢?


父称就是由父亲的名字变化来的。


比如说:父亲叫伊万,儿子的父称就可能是“伊万诺维奇”,意为伊万之子。


父称的组成是:

男性在父名后加-ич、-ович、-евич(音译分别为-依奇、-奥维奇、-耶维奇)等后缀;

女性在父名后加-овна、-евна、-нична(音译分别为-奥夫娜、-耶夫娜、-妮契娜)等后缀。


姓氏

姓氏则是世代相传的,是姓名的重要部分。就是咱们前文说到的俄罗斯国家队里的各位“XXX夫”们


举个栗子,比如一家人姓伊万诺夫,爸爸叫伊万,儿子起名叫安德烈,女儿起名叫叶莲娜。


那么这家的儿子全名就是:

安德烈(名)·伊万诺维奇(父称)·伊万诺夫(姓);

女儿的全名是:

叶莲娜(名)·伊万诺夫娜(父称)·伊万诺娃(姓)。



知道为什么小编知道这么详细么?那是因为我们沃领域翻译有一位“大神”级人物——国家资深翻译 袁俭伟老师坐镇。很多人还不知道我们沃领域翻译同样擅长俄语翻译呢,那真是可惜了!

袁俭伟 资深翻译

沃领域翻译—袁俭伟俄语翻译工作室负责人,南京大学俄语博士,原南京国际关系学院副教授。


从事俄语专业教学、翻译工作20年。曾任中国驻哈萨克斯坦使馆一等秘书。主要研究俄语翻译、俄语修辞学,发表学术论文近20篇,合著《俄语语言文化六讲》(2014年),参编俄语专业本科教材《俄语阅读教程》(1-2册)(2008年),合译战争回忆录《我的最后一场战争》(2010年)。长期从事俄语翻译实践工作,翻译了近千万字的技术资料,多次出色完成外事外交口译工作。


沃领域翻译是中国翻译协会理事单位、中国标准化协会团体会员、全球本地化协会会员、全国翻译专业硕士研究生教育实习基地,通过了ISO 9001:2008质量管理体系认证,并成为全国两百家余公证处长期合作单位。


如果有俄语翻译需求,一定要记得找我们~


VIP个人客户专线:

语嫣QQ:2850727055 电话:025-83766077,025-86795373 


VIP企业客户专线:

绳经理:025-85761509;李经理:13813906747 


全国客服热线:4006969469 


在线多人客服QQ:4006969469

-End-

沃领域翻译,提供80多国语言
国际水准口笔译翻译人才
派遣及外文撰写等服务
拥有资深翻译,正高级职称

高标准服务,保证翻译质量

服务热线:4006969469

Copyright © 辽宁俄语培训费用联盟@2017